-
1 gamp
зонтик имя существительное: -
2 gamp
-
3 gingham
noun1) полосатая или клетчатая бумажная или льняная материя из крашеной пряжи2) collocation (большой) зонтик* * *(n) бумажная материя из крашеной пряжи; зонтик* * ** * *[ging·ham || 'gɪŋəm] n. полосатая бумажная ткань, клетчатая бумажная ткань; зонтик* * *1) полосатая или клетчатая хлопчатобумажная или льняная ткань 2) разг. (большой) зонтик -
4 gamp
-
5 gingham
['gɪŋəm]1) Общая лексика: большой зонтик, бумажная или льняная материя из крашеной пряжи (обыкн. полосатая или клетчатая), клетчатая бумажная материя из крашеной пряжи, клетчатая бумажная ткань, клетчатая льняная материя из крашеной пряжи, полосатая бумажная материя из крашеной пряжи, полосатая бумажная ткань, полосатая или клетчатая бумажная ткань, полосатая льняная материя из крашеной пряжи, бумажная материя из крашеной пряжи (обыкн. полосатая или клетчатая), льняная материя из крашеной пряжи (обыкн. полосатая или клетчатая), Сарпинка2) Разговорное выражение: зонтик (большой дешёвый)3) Текстиль: пестротканый гринсбон -
6 gamp
-
7 gamp
[gæmp](большой) зонтикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gamp
-
8 gingham
[`gɪŋəm]полосатая клетчатая хлопчатобумажная льняная ткань(большой) зонтикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gingham
-
9 barraca
f1) барак2) палаткаarmar barracas — ставить, разбивать палатки
3) навес, сарай4) хижина, лачуга5) рзг большой зонтик -
10 gamp
[ɡæmp]gamp шутл. (большой) зонтик -
11 gingham
[ˈɡɪŋəm]gingham разг. (большой) зонтик gingham полосатая или клетчатая бумажная или льняная материя из крашеной пряжи -
12 beach umbrella
Синонимический ряд:parasol (noun) bumbershoot; covering; parapluie; parasol; protection; shade device; shield; sunshade; umbrella -
13 umbrella
1. n зонт, зонтик2. n прикрытие, ширма; укрытие3. n разг. раскрытый парашют4. n авиационное прикрытие5. n зоол. колокол6. a похожий на зонтикumbrella trademark — «зонтичный» товарный знак
7. a бот. зоол. зонтичныйumbrella bird — зонтичная птица, головач
umbrella patent — «зонтичный» патент, широкоохватный патент
8. a спец. наиболее широкий, всеобъемлющий, всеохватывающийumbrella project — всеобъемлющий проект; общий проект
9. v прикрывать; служить прикрытиемСинонимический ряд:1. covering (noun) attic; case; ceiling; cover; covering; hatch; integument; roofing2. parasol (noun) beach umbrella; bumbershoot; parapluie; parasol; protection; shade device; shield; sunshade -
14 Riesenschirmpilz
сущ.пищ. гриб-зонтик большой, гриб-зонтик длинный, гриб-зонтик пёстрый -
15 полдыра
диал. крупный, большой. Ойлыштат тоже... – Эчук полдыра нержым куптыртыш. К. Васин. – Говоришь тоже... – сморщил свой большой нос Эчук. – Ой. Проскажат – моторжат, ой, таҥемжат – сайжат! Полдыран гае полдыра улат, --- шуар гае кӱжгӧ улат. М. Шкетан. – Ах, Проска– красавица, ах, подружка – хорошая! Ты крупная, как борщевик, толстая, как ступа. См. шолдыра.Г. па́лдыран бот.1. борщевик (зонтик пеледышан ешыш пурышо шудо). Тошкемысе шудо коклаште полдыран шолдыра лышташыж дене куандарен. «Мар. ком.». Среди других трав на задворках борщевик радовал своими крупными листьями. Олыкышто пеледышым погеныт, шинчаланшудым, полдыраным кочкыныт. В. Иванов. На лугу собирали цветы, ели щавель и борщевик.2. в поз. опр. относящийся к борщевику; борщевика, с борщевиком. Павайже полдыран шӱрым шолтен. М. Казаков. Его бабушка сварила суп из борщевика.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > полдыра
-
16 bell
̈ɪbel I
1. сущ.
1) колокол, колокольчик;
колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
2) звонок;
бубенчик
3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
5) мор. рында;
склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
7) геол. купол;
нависшая порода
8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bells ≈ разыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
2. гл.
1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
2) схватиться с очень сильным противником
3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
1. сущ.
1) рев оленя (во время течки у самок)
2) крик, рев (вообще)
2. гл.
1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
1)
2) кричать, мычать Syn: moo, low
3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)колокол;
колокольчик;
бубенчик;
- Tom * большой колокол;
- * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
- passing * похоронный звон звонок;
- to answer the * открыть дверь на звонок;
- there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
подбор колоколов обыкн. pl куранты;
- a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
- to strike the *s бить склянки;
- four *s четыре склянки (морское) рында;
склянка колоколообразный предмет, колокол;
- diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
чудом спасшийся;
> to bear the * завоевать первенство;
получить первый приз;
идти первым;
> to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
> with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
> a fool with *s on дурак в квадрате;
> to crack the * провалиться;
завалить дело;
> to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
> to ring the * удовлетворять;
пользоваться успехом, нравиться;
> the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
> to ring the *s торжествовать победу;
> to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
> to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
прикреплять колокольчик;
обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
реветь (об олене) кричать, реветьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto bear the ~ быть вожаком, первенствоватьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаbell звонок;
бубенчик ~ звонок ~ колокол;
колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
колокольчик (форма цветка)~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победуto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto ring one's own ~ заниматься саморекламой~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ring: ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах)~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки -
17 gingham
[ʹgıŋəm] n1. бумажная или льняная материя из крашеной пряжи (обыкн. полосатая или клетчатая)2. разг. (большой дешёвый) зонтик -
18 keep off
[ʹki:pʹɒf] phr v1. 1) держаться в отдалении, не приближатьсяkeep off! - назад!, отойди(те)!; не подходить!
keep off the grass! - а) не ходи(те) по траве!; «по газону не ходить» ( надпись); б) проявляй осторожность!; не суйся, где опасно!
if the rain keeps off... - если дождь (ещё долго) не пойдёт...
2) держать в отдаленииto keep smth., smb. off - не подпускать что-л., кого-л. близко, держать что-л., кого-л. на расстоянии; не позволять прикасаться к чему-л., к кому-л.
keep your hands off! - руки прочь!; руками не трогать!
they made a big fire to keep off the wolves - они развели большой костёр, чтобы отогнать волков
she carried a parasol to keep off the sun - у неё был зонтик для защиты от солнца
2. избегать, не касаться -
19 riflard
I m1) тех. шерхебель; терпуг; рашпиль3) плоское долото ( каменотёса)4) резец ( скульптора)II m разг. -
20 solparasoll
-en, -erбольшой садовый зонтик; навес, защищающий от солнца
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Зонтик (фонтан-шутиха) — У этого термина существуют и другие значения, см. Зонтик. Фонтан Фонтан шутиха «Зонтик» … Википедия
ЗОНТИК — ЗОНТ, или ЗОНТИК складывающийся и раскрывающейся выпуклый щиток для защиты от дождя и солнечных лучей; 2) навес над дверью у подъездов. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ЗОНТИК (нем.… … Словарь иностранных слов русского языка
зонтик — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? зонтика, чему? зонтику, (вижу) что? зонтик, чем? зонтиком, о чём? о зонтике; мн. что? зонтики, (нет) чего? зонтиков, чему? зонтикам, (вижу) что? зонтики, чем? зонтиками, о чём? о зонтиках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Гриб-зонтик — ? Гриб зонтик Гриб зонтик белый … Википедия
Гриб-зонтик пестрый, большой — Macrolepiota procera (Fr.) Sing см. также Род гриб зонтик Macrolepiota Sing. Гриб зонтик пестрый, большой [212] М. procera (Fr.) Sing. Шляпка 10 25 см в диаметре, у молодых грибов яйцевидная, затем колокольчатая, у зрелых зонтиковидная, с… … Грибы России. Справочник
Гриб-зонтик большой — ? Гриб зонтик пёстрый Научная классификация Царство: Грибы Отдел: Базидиомицеты … Википедия
Гриб-зонтик пестрый или большой — (см. табл. IX) Растет с июля по сентябрь в лесах, на лугах, полянах, огородах. Съедобен в молодом возрасте, пока шляпка имеет яйцевидную форму. Это очень крупный гриб шляпка достигает диаметра 25 см, ножка 30 см высоты. Шляпка в зрелом возрасте… … Энциклопедия грибника
Гриб-зонтик пестрый — ? Гриб зонтик пёстрый Научная классификация Царство: Грибы Отдел: Базидиомицеты … Википедия
Фонтан-шутиха «Зонтик» — Фонтан Фонтан шутиха «Зонтик» Фонтан шутиха «Зонтик» … Википедия
Род гриб-зонтик — Macrolepiota Sing Плодовые тела крупных размеров. Шляпка 10 25 см в диаметре, иногда более, в зрелости распростертая, зонтиковидная, сухая, реже слизистая, белая, бурая, желтоватая или красноватая, покрыта крупными чешуйками. Пластинки свободные … Грибы России. Справочник
Чистотел большой — ? Чистотел большой Чистотел большой. Общий вид цветущего растения Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные Кл … Википедия